【コロナ禍で大変な時だから】「大丈夫?」相手を気遣う10のフレーズ

バングラデシュ、ついに本格的なロックダウンが始まりますね。

バングラデシュにいる友だち、知り合い、行きつけのお店のご主人…みんな大丈夫だろうか…。

本当に心配です。

今回は、メールなどのメッセージや電話で使える相手を気遣うフレーズを幾つかご紹介したいと思います。

みなさんの想いが少しでもバングラデシュの人たちに届きますように…。

このサイトのカタカナ表記は筆者の耳コピによる独断と偏見によるものなので、そんなのは信用ならん!と思われる方のためにローマ字でも表記しております。そちらを参考にしていただきますようお願い致します。


携帯でメッセージを送ろうとしてるところ

ここで出てくるフレーズは私がバングラデシュの人とやり取りする際に実際に使っているフレーズです。

電話で話す際にも使えますし、メッセージを送るときにも使えます。 メッセージカードにも。

メッセージを送る際にはベンガル語でタイピングするのは大変なので、ローマ字表記で書いてあるものを使ってみてください。多くのベンガル人もメッセージを送るときはローマ字表記のベンガル語で送ってきます。

いくつかのフレーズは「この日本語、変やな…」と思われかもしれません。

はい、私もそう思います…分かりずらいところがあるところを先にお詫びしておきます。申し訳ありません。

日本語の能力も少しづつ改善していかなくては…と思う今日この頃。(私は日本生まれ、日本育ちの日本人です)


では、いってみましょー!

・調子はどうですか?

কেমন চলছে?(ケモン チョㇽチェ?/ Kemon colche?)

このフレーズは体の調子がどう?という意味でも、最近どう?という意味でも使えます。

・コロナのためにバングラデシュの状況がよくないと聞きました。

আমি শুনেছি যে করোনার কারণে বাংলাদেশের অবস্থা ভালো নেই।
(アミ シュネチ ジェ コロナ―ル カロネ バングラデシェ―ル オブスタ バロ ネイ。
Ami shunechi je coronar karone Bangladesher obstha bhalo nei.)

・皆さん、大丈夫でしょうか?

আপনারা সবাই কি ঠিক আছেন?(アプナラ ショバイ キ ティカチェン? / Apnara sobai ki thik achen?)

・みんな大丈夫?(友だちに言う場合)

তোমরা সবাই কি ঠিক আছো?(トムラ ショバイ キ ティカチョ?/ Tomra sobai ki tik acho?)

もし「皆さん」「みんな」でなく、「あなたは」「きみは」と一人称にしたいなら


আপনারা সবাই(アプナラ ショバイ/Apnara sobai)⇒ 「あなたは」আপনি(アプ二/ Apni)
তোমরা সবাই(トムラ ショバイ/ Tomra sobai)⇒ 「きみは」তুমি(トゥミ/ Tumi)

に変えてくださいね。

・状況が悪くなっていってるので皆さん大丈夫かなって心配しています。

পরিস্থিতির পরিপ্রেক্ষিতে আমি ভাবছি সবাই ঠিক আছে কি না ।
(ポリスティティール ポリプレッーテ アミ チ ショバイ ティカチェ キナ。/ Poristhitir poriprekkhite ami bhabchi sobai thik ache ki na.) 

・みなさんのことをいつも想っています。

আপনাদের কথা আমি সবসময় চিন্তা করি।(アプナデール コタ アミ ショブショモイ チンタ コリ。/ Apnader kota ami sobsomoy cinta kori.)

みんなのことをいつも想ってるよ。(友だちに言う場合)

তোমাদের কথা আমি সবসময় চিন্তা করি।(トマデール コタ アミ ショブショモイ チンタ コリ。/ Tomader kota ami sobsomoy cinta kori.)

もし「みんな」でなく、「あなたの」「きみの」と一人称にしたいなら


আপনাদের(アプナデール)⇒ 「あなたの」আপনার(アプナール/ Apnar)
তোমদের(トマデール / Tomader )⇒「きみの」তোমার(トマール/ Tomar)

に変えてくださいね。

・どうかお体に気を付けて。

দয়া করে নিজের শরীরে যত্ন নেন।(ドヤ コレ ニジェール ショリ―レ ジョトノ ネン。/ Doya kore nijer shorire jotno nen.)

・どうか体に気を付けてね。(友だちに言う場合)

দয়া করে নিজের শরীরে যত্ন নাও।(ドヤ コレ ニジェール ショリ―レ ジョトノ ナオ。/ Doya kore nijer shorire jotno nao.)

・お元気で。

ভালো থাকুন। (バロ タクン。/Bhalo thakun.) 

・元気でね。(友だちに言う場合)

ভালো থেকো। (バロ テコ。/Bhalo theko.)

・お元気で。(別バージョン)

সুস্থ থাকুন।(シュスト タクン。/ Sustho thakun.)

・元気でね。(別バージョン、友だちに言う場合)

সুস্থ থেকো।(シュスト テコ。/ Sustho theko.)

・また連絡しますね。

আবার যোগাযোগ করব।(アバール ジョガジョグ コルボ。/ Abar jogajog korbo.)

・ご家族のみなさんによろしくお伝え下さい。

イスラム教徒の場合】

আপনার পরিবারের সকলকে আমার সালাম জানান।(アプナール ポリバレール ショコルケ アマール サラム ジャナン。/ Apnar poribarer sokolke amar salam janan.)

イスラム教徒以外の場合】

আপনার পরিবারের সকলকে আমার নমস্কার জানাও।(アプナール ポリバレール ショコルケ アマール ノモシカール  ジャナオ。/ Apnar poribarer sokolke amar nomoskar janao.)

・家族のみなさんによろしく伝えてね。(友だちバージョン)

イスラム教徒の場合】

তোমার পরিবারের সকলকে আমার সালাম জানান।(トマール ポリバレール ショコルケ アマール サラム ジャナン。/ Tomar poribarer sokolke amar salam janan.)

イスラム教徒以外の場合】

তোমার পরিবারের সকলকে আমার নমস্কার জানাও।(トマール ポリバレール ショコルケ アマール ノモシカール  ジャナオ。/ Tomar poribarer sokolke amar nomoskar janao.)

まとめ

これらのフレーズを組み合わせていけばメッセージが完成できます。

今回のロックダウンで少しでも抑え込めたらいいですが…。

最後まで読んで下さりありがとうございました。

にほんブログ村 外国語ブログ ベンガル語へ
にほんブログ村 PVアクセスランキング にほんブログ村
目次
閉じる